Notas de Producción

From pre-production to post-production, discover how to make your analogue masterpiece with the LomoKino

Productionnotes

Pre-Producción

Elegir tu película

  • Cuando eliges la película que vas a usar en tu LomoKino, recuerda las condiciones de luz en las que pretendes grabar.
  • Si estás grabando en exteriores, usa una película de ISO 100 ó 400
  • Si estas grabando en interiores, usa una película altamente sensible, por ejemplo de ISO 800, 1600 ó 3200
  • Cualquier película que elijas, también es importante ajustar tu apertura dependiendo de las condiciones.

Cargar tu película

¡Para cargar la película en tu LomoKino, simplemente sigue estos pasos!

  • Abre la tapa de la LomoKino presionando ambos botones (de cada lado de la cámara) a la vez
  • Saca un poco la lengueta de la película y pasala alrededor del rollo superior (¡esto es muy importante!) - Después pasalo por encima de nuevo hacia la bobina de toma
  • Levanta un poco la palanca de enrollamiento y coloca el rollo de película en la cámara para película - Después vuelve a bajar la palanca de enrollamiento.
  • Inserta la lengueta de la película en la hendidura de la bobina y gira la manivela hacia delante para asegurarte de que la película está bien sujeta
  • When you are sure that the film is firmly attached to the taking spool, reattach the camera’s cover.
  • Move the advancing crank forward another one or two cycles – You will see the rewinding knob turning and that means your film is properly inserted. Now you can start shooting!

Capturar Tu Película

Enfocar

Setting the focus on the LomoKino is a breeze because if you are over 1m away from your movie subject you don’t have to do a thing! And if you are between 1m and 0.6m, then you can focus by holding the close-up button on the front of the LomoKino as you shoot.

Ajustando la Apertura

The LomoKino has continuous aperture settings between f/5.6 and f/11 – This means that you can smoothly adjust the aperture at any time as you shoot – A larger aperture (f/5.6) means that more light will enter the camera, and a smaller aperture (f/11) means less light will enter the camera – So use a larger aperture if you want your movie brighter, and vice versa. There is no step between each aperture, so you may adjust the aperture setting at any time during shooting. Below are some tips on setting the LomoKino’s aperture.

If you are shooting on a sunny day outdoors - no matter whether you are using 100 or 400 ISO film, use aperture f/11. If you are shooting on a cloudy day outdoors and you are using 100 ISO film, use aperture f/5.6. If you are using 400 ISO film, you can use aperture f/11. If you are shooting indoors - Use a high sensitivity film e.g. 800, 1600 or 3200 ISO; always open the aperture to the largest f/5.6 and shoot near a bright continuous light source.

Capturar tu película y controlar el índice de fotograma

To shoot with your LomoKino, just lock the advancing crank in position and turn it forward at your desired speed. The faster you turn the crank, the higher your movie frame rate will be - If you turn the advancing crank at full speed, you can reach 3-5 frames per second when filming. When you are shooting, you should be able to see the rewinding wheel turning.

Más sobre el control de índice de fotograma

Usar la montura zapata y el Flash

There is a hot-shoe located on the top of the LomoKino. The hot-shoe works with all kinds of electronic flashes. However many electronic flashes may not be able to recharge as fast as you can shoot. Here are a couple of tips for using a flash with the LomoKino:

Use a high-end flash product to achieve a short recharging time e.g. the Lomography Fritz the Blitz flash is able to recharge within a second at a 1/8 output mode. Use the flash to make stop motion photos - take each frame one by one until your flash is recharged.

Rebobinar tu película

You’ll know when you’ve reached the end of your film because you will see a red flag pop up behind the hot-shoe and the rewinding knob will also stop turning. To be extra sure that you have reached the end of the film, just check the film volume display to see if it's totally red. If it is, it’s time to rewind! To rewind the film roll, just flip the rewinding lever up and turn it anti-clockwise. When you can no longer feel any friction, you’ll know that the film is fully rewound.

Post-Producción

Desarrollar tu rollo LomoKino

Because the LomoKino uses a format most labs won’t be used to seeing, it’s best to tell your film lab about the LomoKino in advance. Ask the lab technician not to cut your negatives, but if your lab does automatically cut your negatives, it’s no big deal – You’ll probably end up with negatives and prints similar to what you’d get with a camera like the Lomography Supersampler (with 4 frames on each print). You can then easily scan the negatives using a flatbed scanner.

Escanear tu rollo

The best way to share LomoKino movies with other analogue lovers in the Lomography online community is to scan your film roll and turn it into a movie using video editing software. You can either scan the images yourself or you can ask your photo lab to scan the negatives for you - But getting the photo lab to scan is a more expensive option in the long-term and doesn’t give you much control over the images. That’s why we suggest you invest in a flatbed scanner with backlight unit and scan your own LomoKino negatives. But whichever option you choose, there are some important points to bear in mind or tell your photo lab about:

  • No corrijas tus escaneados LomoKino o por lo menos intenta quedarte con los mismo ajustes a lo largo de la película - De esta manera es más probable que consigas resultados coherentes
  • Recuerda mantener el mismo orden y orientación cuando escanees tus negativos - La mejor manera de hacer esto es guardando cada fotograma como un número de tres dígitos como 001, 002, 003, hasta que se te acabe la película.

Editar tus escaneados para convertirlos en película

Usando la App Samplomat:

We recommend Samplomat - a desktop application designed to cut your LomoKino scans into a movie. It supports common picture formats such as JPG or PNG. The output movies are in MP4 format, which can be played by many players on several platforms and devices. It has a better slicing engine, new video encoder and some UI improvements. You can download it for free for Windows and Mac OS.

Cómo digitalizar tus películas LomoKino usando Samplomat

Usando otros programas de edición de vídeo

Para crear películas LomoKino usando programas de edición de vídeo por favor sigue estos tutoriales en la revista de Lomography:

Subir tu película LomoKino a Lomography.es

Actualmente todavía estamos trabajando en la sección de películas de la página web de Lomography. ¡Te avisaremos en cuanto este en marcha, para que puedas compartir fácilmente tus películas LomoKino con la comunidad de Lomography!

Mientras tanto, puedes subir vídeos en Vimeo. Aquí tienes lo que tienes que hacer:

  • Primero, si aún no eres un miembro, tendrás que registrarte en Vimeo.
  • To avoid users showing other users videos, we kindly ask you then to connect your Lomography and Vimeo accounts. To do this, you have to be logged in on Lomography, head to the Account Settings page and follow the button that redirects you to Vimeo. There you need to be logged in as well (or login) and authorize the connection. The reason for this is that we want to make sure that you are an authorized user on Lomography and Vimeo – this way nobody can import anyone else's videos on the Lomography site.

Descubre más sobre los formatos de vídeo que acepta Vimeo